Category: литература

аватар

(no subject)

Когда мне было лет 10-12 я писала всякую пафосную рифмованную хрень. Например:

Чернобыль - всей планеты грех:
все расплачиваются за всех.

И такой мути еще на восемь строф...

Или гневные памфлеты в адрес властей, со свободной рифмой:

Пройдут года, и вы поймете,
что были вы на высоте
лишь в том, что жили лучше всех
и лучше всех командовать умели...

Я же говорила, я росла очень политизированным ребенком. И трудолюбивым. В этом опусе тоже стоф десять было,не меньше.

Взрослым нравилось. Дедушка на работе даже распечатывал на машинке и показывал сослуживцам. Сейчас я рада, что не помню полностью этих текстов. Правду говорят, что подсознание - вытесняет все плохое:)))

Но вот сегодня мазала Майю согревающей мазью и вспомнила стишок, который написала лет в семь. И очень он мне как-то душевным показался:

У тебя есть свинки,
а у свинок - спинки.
Почеши им спинки -
будут рады свинки.

И сразу так и видится сюда иллюстрация с такими розовыми довольными поросяточками. Жаль, я рисовать не умею.

И вот таких детских стихов у меня, кстати, много есть. Некоторые, как сейчас понимаю, не такие веселые и вообще, не совсем как бы детские...

Маму за руку держу,
потому что с ней дружу
Папу за руку держал,
чтобы он не убежал.

Папа все же убежал,
как его я ни держал.
Если мама убежит-
с кем же мне тогда дружить?
аватар

(no subject)

В комментах у просто-вовы спросили, правда ли, что Пушкина в школах у нас учат на украинском языке. Я вот решила подробнее осветить этот вопрос. Сын мой сейчас в пятом классе. Русская литература изучается не отдельно, а в курсе мировой литературы. Все поэтические произведения зарубежных авторов даются в нескольких вариантах: оригинал и перевод\несколько версий перевода. Вот я даже отфоткала несколько страничек. Пушкин, Китс и Гете. То есть русский, английский и немецкий. Не знаю, как будет с другими языками дальше.

При заучивании стихов, если учишь на языке оригинала - это сразу плюс балл к оценке. Есть еще и кусочки прозы, например, отрывок из Тома Сойера. Но не думаю, что они будут прозу на англ. учить наизусть.

Интересно, что к стихотворению Гете дают не только переводы украинских поэтов, но и рассказывают про Лермонтовскую версию



аватар

Читаем вместе: Евгений Онегин, глава 1

Решила разбить чтение ЕО по главам. Так удобнее, чем сразу про весь текст говорить. Чтобы не нагружать пост излишним количеством текста, сам роман открываем и читаем вот тут - http://www.stihi-rus.ru/1/evgeny_onegin-1.htm

И скажу, я предлагаю не литературоведческим анализом заниматься. Нет, конечно, кто захочет - может и в этой сфере высказываться. Но там уже столько всего написано до нас. И очень неплохо написано:) А я предлагаю посмотреть на Пушкина свежим сегодняшним взглядом.

Итак, поехали.

Для начала, хочу показать вам вот этот фрагмент из фильма "Я вас любил". (не получается вырезать кусочек, смотрите с 34:47 и до 41:34 ) Когда я была маленькая, меня очень впечатлило заучивание текста на мотив танго. И самое интересно, если мы посмотрим на это и в фильме, и в жизни - работает ведь метод. Так что если надо что-то заучить (то, что потом не придется рассказывать вслух, а просто для себя) - то это хорошее решение.


В фильме на уроке литературы показаны главные проблемные моменты ЕО и обращения с Пушкиным в целом. Да и не только с Пушкиным. "Пушкин гений, каждая строка - шедевр", "Подход обычный, как в учебнике", ну и наконец, "Нельзя рассматривать поэтом вне конкретной исторической обстановки". И да, это правильная фраза, если мы рассматриваем произведения, как объект литературоведения. Но в таком случае мы часто упускаем важное - что эти произведения могут дать нам, как читателям. Как, например, если бы они были нам современны и мы читали их не потому что классика и надо, а потому что интересно. А ведь это интересно.

Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил
И лучше выдумать не мог.


Когда я была маленькая и играла с куклами в школу, именно эта книга была у меня для уроков "литературы" и именно начало первой главы я задавала своим куклам учить наизусть. (в качестве отступления скажу, что для уроков истории у меня была книга по истории КПСС :) )

Часто спорят о том, что же значит фраза "уважать себя заставил". И иногда приписывают даже то, что это эвфемизм, обозначающий смерть. Но я все же думаю, что дядя еще не отписал наследство, поэтому, в надежде на оное перед смертью за ним надо было особенно внимательно ухаживать. Тактика, кстати, срабатывает и в наши дни, я вам скажу. правда, Евгению этим заниматься не пришлось, потому что дядю он нашел уже "как дань готовую земле"

Друзья Людмилы и Руслана!
С героем моего романа
Без предисловий, сей же час
Позвольте познакомить вас:
Онегин, добрый мой приятель,
Родился на брегах Невы,
Где, может быть, родились вы
Или блистали, мой читатель;
Там некогда гулял и я:
Но вреден север для меня.


Понятно, что поэма "Руслан и Людмила" была написана на пять лет раньше ЕО. И Пушкин, обращаясь к читателю, предполагает, что это его постоянная публика, которая знакома с произведениями и "РиЛ" точно уж читала.
Отдельно отмечу, что в каждом бумажном издании, которое попадало мне в руки, на фразе "Вреден север для меня" стоит пометка - "намек на южную ссылку поэта". Меня это всегда раздражало. Такое прямое, в лоб указание о том, что и как следует понимать в тексте.

Да помнил, хоть не без греха,
Из Энеиды два стиха.


Лично мне видится некоторая ирония, что сегодня роман Евгений Онегин - это почти то же, что для самого Онегина и молодых людей его времени была Энеида. Классика, которую пристало знать. И из которой с горем пополам знает несколько строчек каждый, кто ходил в школу. Ну а кто пообразованней - те знают два стиха и более:)

Не мог он ямба от хорея,
Как мы ни бились, отличить.
Бранил Гомера, Феокрита;
Зато читал Адама Смита,


Этот кусочек меня всегда интересовал. Во -первых, самим противоставлением условной лирики и материализма. Во-вторых, занимает меня вопрос, на каком языке Евгений читал книгу. То, что она была доступна в России в том или ином виде - известно. Потому что в допросах декабристов в том или ином виде имя Адама Смита и его творения фигурировали. А это одновременные события с написанием романа. С другой стороны в то время вполне себе существовала цензура. И сочинения Смита могли быть в числе запрещенных.

Но давайте немного отвлечемся от детализации. проблема первой главы, как мне кажется, в том, что она перенасыщена историческими подробностями. Для современников Пушкина это все были важные маркеры образа жизни и поведения. Сегодняшний непосвященный читатель начинает копаться в деталях, узнавать, кто такая Истомина и что это за Академический словарь. Как мог выглядеть брегет Онегина и что такое боливар... В итоге, конечно, текст выполняет свою роль "энциклопедии русской жизни", но от нас совершенно ускользает главное - характер героя.

Ведь если посмотреть - это вполне современный нам образ. Такой себе самовлюбленный метросексуал, который живет на деньги отца. У него есть образование, вполне приемлемое для его круга. (в наше время - такой молодой человек может быть студентом и появляться в вузе только для того, чтобы раздать конвертики преподавателям во время сессии). Вся его жизнь состоит из вопросов: что надеть, что посмотреть, что съесть и где провести вечер. И все это на фоне определенных любовных историй. И при этом такой молодой человек чувствует, что он знает жизнь (он ведь немного читал соответствующих книг, да знает, как люди сегодня бизнес ведут). Он считает, что мог бы вести дела лучше отца, который делает все не так (при этом сам ничего не делает, но прожигает отцовские деньги).

И вот мы видим более чем современный характер. Герою все надоело и наскучило. Хандра и сплин. Но другого образа жизни он не знает. Это, знаете, как такие утомленные юноши, которые курят кальян где-то в лаунж-зоне клуба, лениво наблюдая за танцующими девицами или за теми, кто пьет коктейли у стойки.

И вот человек такого склада вдруг переходит на то, что можно назвать simple life - уезжает в деревню. Сначала перемена кажется к лучшему. Но потом оказывается, что скука - она не снаружи, а внутри. И что от нее не уедешь в деревню или за границу...

Это, кстати, важный дидактический момент. Потому что сегодня вокруг нас полно статей, книг и блогов о том, как хорошо начать новую жизнь в новых условиях. Но на самом деле оказывается, что новая страна или путешествия - не решают ничего, если у вас проблемы контакта с самим собой.

На этом предлагаю в первой главой покончить. Делитесь своими впечатлениями о герое, о тексте и вообще, о чем захотите:)
аватар

"Уборка, которая изменит вашу жизнь" - мое мнение о книге и методе КонМари

Примерно два месяца назад интернет взорвался отзывами на книгу японского автора Мари Кондо - «Меняющая жизнь магия наведения порядка: Японское искусство избавления от ненужных вещей и организации пространства». Увы, книга была доступна только на английском, а большие тексты на английском я все же читаю слабовато. Поэтому пришлось довольствоваться разными отзывами и пересказами. Но как только на Литресе появилась эта книга на русском языке и в электронном виде - я ее сразу купила и прочитала. (вы можете найти книгу тут)
571149_original
Конечно, оригинал всегда отличается от перепевов. Мой пост - это не попытка пересказать книгу, а просто мое мнение о предложенном методе уборке и книге в целом.
Читать дальше
аватар

(no subject)

Сегодня в комментариях к одной российской статье прочитала "пусть эта вся белоленточная мразь выметается, пока не поздно". И чем-то таким знакомым с детства повеяло. Знакомая риторика. И вспомнилось - да это ведь "белогвардейская мразь". Такое странное время сейчас, как будто оживают отдельные страницы книг, прочитанных в детстве. И мало что поменялось, в принципе. Только сейчас, когда за всем этим вживую смотришь - воспринимается иначе.
аватар

Мне много что есть написать по поводу российского казачества. Правда, это требует времени, которого вечно не хватает. Попробую вкратце.

Если мы почитаем русскую литературу художественную, внимательно почитаем, то заметим, что казаки - это такие, "полицаи из своих", хотя даже на российских территориях своими их можно назвать весьма условно. Простые люди считали казаков как бы отдельными от себя, ну и казаки считали себя отдельными от всех.

Если почитать книги, посвященные октябрьской революции, то можно отметить, что тайная полиция занималась розыскной деятельностью, а вот разгоном всяких демонстраций и все такое - как раз занимались казаки. Ну и вообще они контролировали всякие подозрительные скопления народу. Получить нагайкой от конного казака - обычное дело.

Понятно, что отношение в народе к казачеству было вполне определенное. Интересен другой вопрос: почему сейчас их снова начинают чуть ли не а ранг официальных формирований возводить?